E você está sentada sobre uma manta na grama tomando o mais gelado e mais doce copo de limonada.
I ti sediš na æebetu na travi i piješ najhladniju, najslaðu, ledenu èašu limunade.
Haverá iogurte gelado e cama elástica.
On ima smrznutog jogurta mašinu i trampoline.
Haverá iogurte gelado e uma cama elástica.
Imamo smrznuti jogurt mašinu i trampoline.
Não me importo de andar num túnel gelado e úmido a semana inteira.
Nije me prpa da se svake nedelje smucam po 'ladnim, vlažnim i buđavim tunelima.
Eu juro, ele estava gelado e pegou a minha jaqueta.
Kunem se! Bio je hladan, zgrabio me i uzeo mi jaknu!
Eu quero uma salada, um chá gelado e o molho à parte.
Salatu, ledeni èaj i zaèine posebno.
Estava gelado e a água subia.
Bilo je ledeno, a nivo vode je rastao.
Não. Ia tomar um chá gelado e fazer umas coisas. Mas não tenho pressa.
Ne, htela sam uzeti ledeni caj a onda probati cepati atome, ali to može pricekati.
Quando me jogaram do teto... eu fiquei deitado no chão gelado... e uma policial... veio verificar se eu ainda estava vivo.
Kad su me bacili sa krova, Ležao sam nahladnom trotoaru, a ta pandurka je prišla da vidi jesam li još živ.
O chão vai ficar gelado e escorregadio, perigoso.
Zemlja æe postati zamrznuta i kllizava i opasna.
Sim, eu o gelado e Elevou a ele e You nome dele, eu fiz isso, e é muito melhor e eu...
Rekli ste da treba i to sam uèinila. Sad je puno bolje.
Eles vão querer chá gelado e quero minha limonada.
Oni æe ledeni èaj, a ja limunadu.
Devemos nos unir para combater o vento gelado e para sobreviver na infinita noite você levanta os irmãos da voz viva o grande Güin que criou almas nos corações e peixes nos estômagos.
Svako se mora okrenuti nasuprot ledenom udaru vetra ako hoæemo da preživimo beskrajnu noæ. Podignite glasove, braæo! I molite se Velikom Gvenu koji je stavio glasove u naša srca i ribu u naše stomake!
Assim como juntaram chá gelado e limonada... para dar um Arnold Palmer.
Kao što su se spojili ledeni èaj i limunada u... u Arnolda Palmera.
Eu fiz um jarro de chá gelado e alguns sanduíches, e levei lá fora para eles, e distrai eles enquanto Kyle escapava pelos fundos.
Pripremila sam bokal hladnog èaja i neke sendvièe iznjela sam to pred njih i zaokupila ih dok je Kyle šmugnuo kroz stražnja vrata.
É apenas um porão, mas... é gelado e escuro, então parecerá uma caverna.
To je samo podrum, ali... hladno je i mracno, pa ce osecaj biti kao u pecini.
Tenho chantilly gelado e meio pacote de "Ruffles".
Zdravo svima, ja sam Ted Mosby, Marshallov kum. - Lepo.
Eu pedi um yorgut gelado, e eles me mandaram dois.
Hej, ovo je èudno. Naruèio sam jedan ledeni jogurt a oni su mi dali dva.
Talvez ter aquele lago cheio de trutas e percas... com um agradável restaurante ao ar livre no pier ali em baixo... um lugar onde a gente poderia saborear um drink gelado, e admirar a beleza de novo.
Možda želiš i jezero puno grgeèa i pastrmki... lep otvoreni restoran na tom pristaništu tamo dole... mesto gde bi ljudi mogli dobiti hladno piæe, i ponovo se diviti lepoti.
E nós sentamos juntos..... tomando o mais gelado e mais doce copo de limonada.
I sedimo zajedno pijemo najhladniju, najslaðu, ledenu èašu limunade.
Deixar para sempre o norte gelado, e realizar o sonho dos Rourans!
Zauvek æemo napustiti hladni sever, i ostvariri snove Rourana!
O quarto da vovó está gelado e vou dormir lá hoje.
Propuh je u bakinoj sobi, a ja spavam u njoj veèeras.
Comprei chá gelado e limonada, mas não sei como preparar, então você prepara.
Nabavio sam ti ledeni èaj i limunadi, ali nisam znao taèan odnos tako da æeš si morati sam napraviti.
E para acompanhar, o gelado e delicioso ponche do Rio Cuyahoga.
Uz sve to ide malo hladnog i ukusnog "Cuyahoga River" punèa.
Eu fiz chá gelado e deixei lá em baixo.
Spremila sam ledeni èaj i zaboravila ga.
Não tinham cerveja preta, mas pode escolher entre chá gelado e Pepsi de cereja.
Nisu imali soka, ali možeš birati izmeði ledenog èaja i Pepsija.
Se nós fôssemos um casal de velhinhos... a minha mulher ia me servir chá gelado e biscoitos.
Da smo stari braèni par, žena bi poslužila ledeni èaj i kekse.
Parece que os ursos polares preferem privacidade, saindo do mar gelado e seguindo às colinas, para evitar os olhares curiosos de machos rivais que queiram perturbá-los.
Izgleda da polarni medvedi za udvaranje preferiraju privatnost, èesto napuštajuæi ledeno more i odlaze ka brdima da bi izbegli radoznale oèi rivalskih mužjaka koji bi mogli da im smetaju.
Esse é um mundo gelado e rígido... Mas para as mamães urso polar e seus filhotes... É o paraíso.
Ovo je hladan, smrznut svijet, ali za polarnu medvjedicu i mladunèad to je raj.
Quer leite gelado e uma tigela de framboesas?
Da ti donesem i hladno mleko i lepu zdelu malina?
Agora, por que não sentamos neste sofá confortável, tomamos algo gelado e conversamos sobre isso?
Da sednemo na kauč i popričamo uz hladno pićence?
Grande chá gelado e cachoeira é uma má combinação.
Veliki ledeni èaj, tekuæa voda, loša kombinacija.
Estava andando por aí com essa outra garota e tomamos um pouco de vinho gelado e nos beijamos.
Šalila sam se sa jednom devojkom i popili smo dosta vina i poljubili smo se.
O engraçado é que achei que teria gosto de chá gelado, e mesmo com gosto de ácido de bateria, eu me forcei a beber tudo.
Zanimljivo je to što sam mislio da je to ledeni èaj, iako je imao ukus kao sumporna kiselina, naterao sam se da popijem sve to.
Ele empurrou meu rosto no concreto gelado, e sussurrou:
Znala sam da on i dalje vidi žrtvu.
Ele empurrou meu rosto no concreto gelado, e sussurrou: "Relaxe, querida".
Naslonio je moje lice na hladan beton, i prošaputao, "Opusti se, dušo."
Meia dúzia de latas de Caviar de Beluga gelado e um bilhete.
Pola tuceta limenki ohlaðenog beluga kavijara i pisamce.
Mas o champanhe ainda está gelado, e podemos ser diretas.
Ali šampanjac je još uvijek hladno, i možemo samo ronjenje u pravu.
É gelado, e aquele ar rarefeito realmente nos afeta.
Јако је хладно, и разређени ваздух вас ошамути.
0.85817694664001s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?